See impetrate on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impetratus." ], "forms": [ { "form": "to impetrate", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "impetrates", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "impetrated", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "impetrated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "impetrating", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Herman Witsius, The Oeconomy of the Covenants, vol. III, 1798", "text": "But he that would illustrate this, should distinguish between this salvation, already impetrated or obtained, and salvation about to be impetrated; or between salvation, and the promise of salvation …." }, { "ref": "Walter Scott, Rob Roy, IX, 1817", "text": "‘A slight testimonial, sir, which I thought fit to impetrate from that worthy nobleman’ (here he raised his hand to his head, as if to touch his hat), ‘MacCallum More.’" }, { "ref": "Andrew Kim, The Catholic Missionary, vol. III, 1853", "text": "On the cross He redeemed us with His Blood; on the altar He intercedes or impetrates that we may individually have part in that redemption." }, { "ref": "Patrick Zutshi, ‘Letters of Pope Honorius III’, dans Pope, Church and City, 2004", "text": "It is striking that the majority of these documents were issued when Dominic was present in the curia, and it is reasonable to suppose that he took a personal interest in impetrating them." } ], "glosses": [ "Obtenir (quelque chose) en le demandant, se procurer sur requête." ], "id": "fr-impetrate-en-verb-Li7evccL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɪmpɪtɹeɪt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impetrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impetrate.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "impetrate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impetratus." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Obtenu sur demande, impétré." ], "id": "fr-impetrate-en-adj-W~7XQl8Q", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɪmpɪtɹeɪt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impetrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impetrate.wav" } ], "word": "impetrate" } { "anagrams": [ { "word": "temperati" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "impetrare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe impetrare." ], "id": "fr-impetrate-it-verb-GNp0vVEI" }, { "form_of": [ { "word": "impetrare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe impetrare." ], "id": "fr-impetrate-it-verb-tA3Wp8Ov" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "impetrate" } { "anagrams": [ { "word": "temperati" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "impetrato", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "impetrati", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "impetrata", "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "impetrato" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de impetrato." ], "id": "fr-impetrate-it-adj-Sl2QS0GW" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "impetrate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "impetrātus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de impetrātus." ], "id": "fr-impetrate-la-adj-p2FRTtVg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "impetrate" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin impetratus." ], "forms": [ { "form": "to impetrate", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "impetrates", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "impetrated", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "impetrated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "impetrating", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Herman Witsius, The Oeconomy of the Covenants, vol. III, 1798", "text": "But he that would illustrate this, should distinguish between this salvation, already impetrated or obtained, and salvation about to be impetrated; or between salvation, and the promise of salvation …." }, { "ref": "Walter Scott, Rob Roy, IX, 1817", "text": "‘A slight testimonial, sir, which I thought fit to impetrate from that worthy nobleman’ (here he raised his hand to his head, as if to touch his hat), ‘MacCallum More.’" }, { "ref": "Andrew Kim, The Catholic Missionary, vol. III, 1853", "text": "On the cross He redeemed us with His Blood; on the altar He intercedes or impetrates that we may individually have part in that redemption." }, { "ref": "Patrick Zutshi, ‘Letters of Pope Honorius III’, dans Pope, Church and City, 2004", "text": "It is striking that the majority of these documents were issued when Dominic was present in the curia, and it is reasonable to suppose that he took a personal interest in impetrating them." } ], "glosses": [ "Obtenir (quelque chose) en le demandant, se procurer sur requête." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɪmpɪtɹeɪt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impetrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impetrate.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "impetrate" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin impetratus." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en anglais" ], "glosses": [ "Obtenu sur demande, impétré." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɪmpɪtɹeɪt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impetrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-impetrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impetrate.wav" } ], "word": "impetrate" } { "anagrams": [ { "word": "temperati" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "impetrare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe impetrare." ] }, { "form_of": [ { "word": "impetrare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe impetrare." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "impetrate" } { "anagrams": [ { "word": "temperati" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "impetrato", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "impetrati", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "impetrata", "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "impetrato" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de impetrato." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "impetrate" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "impetrātus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de impetrātus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "impetrate" }
Download raw JSONL data for impetrate meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.